20. Where Jesus is, My Joy is There

(Eng. 348, Span. 165, Port. 181)


1. Since Christ my soul from sin set free,

This life has been a joy to me;

And mid earth’s sorrows and its woe,

’Tis joy my Jesus here to know.


O hallelujah, yes, ’tis joy to me!

For it is Christ that I enjoy and now I see!

On land or sea, what matters where?

Where Jesus is my joy is there.


2. The earth was once a bitter place

Till Jesus showed His smiling face;

Now joy’s begun within my soul,

’Twill last while endless ages roll.


O hallelujah, yes, ’tis joy to me!

For it is Christ that I enjoy and now I see!

On land or sea, what matters where?

Where Jesus is my joy is there.


3. What matters where on earth we dwell?

On mountain top, or in the dell,

In cottage, or a mansion fair,

Where Jesus is my joy is there.


O hallelujah, yes, ’tis joy to me!

For it is Christ that I enjoy and now I see!

On land or sea, what matters where?

Where Jesus is my joy is there.


SÍ ESTÁ JESÚS, ME GOZO ES ÉL

1. Desde que Cristo me libró

De mi pecado y me salvó,

En medio de ayes y temor,

Tengo a Jesús, mi gozo y luz.


¡Oh, alelulya, Cristo es a mí

Mi gozo y mi eterno bien es el Señor!

¿Qué puede haber en tierra o mar?

Si está Jesús, yo tengo paz.


2. La tierra amarga un día fue,

Hasta que Cristo trajo fe;

Llena de gozo mi alma está

Al contemplar aquí Su faz.


¡Oh, alelulya, Cristo es a mí

Mi gozo y mi eterno bien es el Señor!

¿Qué puede haber en tierra o mar?

Si está Jesús, yo tengo paz.


3. ¿Qué importa dónde vivo yo?

Ya sea en choza o en mansión;

En el desierto o en vergel

Si está Jesús mi gozo es El.


¡Oh, alelulya, Cristo es a mí

Mi gozo y mi eterno bien es el Señor!

¿Qué puede haber en tierra o mar?

Si está Jesús, yo tengo paz.